hiệp định

Học thuật
Thân thiện
hiệp định

Hai nhà lãnh đạo ký một hiệp định quan trọng tại một chiếc bàn dài.

Définition
  1. Nom (Diplomatie) :
    • Accord, convention : Document officiel signé entre deux ou plusieurs États ou parties souveraines pour régler des questions politiques, économiques, culturelles ou militaires d'intérêt commun.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Hai nước đãmột hiệp định thương mại tự do. (Les deux pays ont signé un accord de libre-échange.)
    • Hiệp định Paris năm 1973 là một văn kiện lịch sử quan trọng. (Les Accords de Paris de 1973 sont un document historique important.)
    • Các bên cần tuân thủ các điều khoản của hiệp định. (Les parties doivent respecter les clauses de la convention.)
Utilisation avancée
  • "Hiệp định khung" : Accord-cadre. Il établit les principes généraux d'une coopération, les détails étant précisés dans des protocoles ultérieurs.

    • Hiệp định khung tạo cơ sở cho các đàm phán chi tiết. (L'accord-cadre constitue une base pour des négociations détaillées.)
  • "Ký kết hiệp định" : Signer un accord/convention. Expression formelle désignant l'acte officiel de signature.

    • Lễkết hiệp định sẽ diễn ra vào tuần tới. (La cérémonie de signature de l'accord aura lieu la semaine prochaine.)
Variantes et mots apparentés
  • Điều ước (nom) : Traité. Terme plus général désignant tout engagement écrit en droit international, souvent plus solennel qu'un "hiệp định".
  • Thoả thuận (nom) : Arrangement, entente. Terme plus large et moins formel, pouvant s'appliquer à des contextes non diplomatiques.
  • Hiệp ước (nom) : Pacte, traité. Souvent utilisé pour des accords de grande portée, comme des alliances ou des traités de paix.
Synonymes
  • Accord : Entente formelle entre parties.
  • Convention : Accord établi selon des règles et usages diplomatiques.
  • Pacte : Accord solennel, souvent engageant sur le long terme.
Expressions idiomatiques
  • " hiệu lực hiệp định" : Entrer en vigueur (pour un accord).

    • Hiệp định này sẽ hiệu lực vào đầu năm sau. (Cet accord entrera en vigueur au début de l'année prochaine.)
  • "Vi phạm hiệp định" : Violer un accord.

    • Hành động đó bị coi là vi phạm hiệp định đã ký. (Cette action est considérée comme une violation de l'accord signé.)
hiệp định

Hai nhà lãnh đạo ký một hiệp định quan trọng tại một chiếc bàn dài.

  1. (ngoại giao) accord