Characters remaining: 500/500
Translation

hiệp định

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hiệp định" se traduit par "accord" en français, en particulier dans un contexte diplomatique ou légal. C'est un terme souvent utilisé pour désigner un accord formel entre deux ou plusieurs parties, généralement des pays ou des organisations, qui établit des droits et des obligations.

Explication simple :
  • Définition : Un "hiệp định" est un document officiel qui représente un accord entre deux parties. Cela peut concerner divers sujets comme le commerce, la paix, ou la coopération.
Exemples d'utilisation :
  • Exemple simple : "Việt Nam Hoa Kỳ đãmột hiệp định thương mại." (Le Vietnam et les États-Unis ont signé un accord commercial.)
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus avancé, "hiệp định" peut faire référence à des traités ou des conventions internationales. Par exemple, le "hiệp định Paris" fait référence à l'accord de Paris sur le changement climatique.

Variantes du mot :
  • hiệp ước : Ce terme est aussi utilisé pour désigner un accord, mais il a une connotation plus formelle et concerne souvent des traités internationaux.
  • hiệp đồng : Ce terme désigne un contrat ou un accord commercial, plus spécifique à des transactions commerciales.
Différentes significations :
  • Dans certains contextes, "hiệp định" peut aussi désigner des accords informels ou des arrangements, mais il est majoritairement utilisé pour des accords officiels.
Synonymes :
  • Thỏa thuận : Cela signifie aussi "accord", mais peut être moins formel et s'appliquer à des situations de négociation plus générales.
  • Hợp đồng : Utilisé principalement dans le contexte des contrats commerciaux.
En résumé :

Le mot "hiệp định" est essentiel dans le vocabulaire vietnamien, surtout dans les discussions sur la diplomatie et le droit.

  1. (ngoại giao) accord

Comments and discussion on the word "hiệp định"